您的位置首页百科问答

五十步笑百步翻译

五十步笑百步翻译

的有关信息介绍如下:

五十步笑百步的翻译是“the pot calling the kettle black”。这个成语源自‌《孟子·梁惠王上》,原意是作战时后退了五十步的人嘲笑后退了百步的人。后来,这个成语被用来比喻自己跟别人有同样的缺点或错误,只是程度上轻一些,却毫无自知之明地去嘲笑别人。这个成语含有贬义,通常在句中作宾语、分句使用。在英文中,它与“the pot calling the kettle black”含义相同,即一个容器批评另一个容器,形象地表达了那些自身有问题却指责别人的人的行为。‌

五十步笑百步翻译