您的位置首页百科问答

人琴俱亡翻译

人琴俱亡翻译

的有关信息介绍如下:

‌人琴俱亡是一个成语,形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。这个成语出自南朝·宋·‌刘义庆的《世说新语·伤逝》。成语中的“俱”表示“全,都”,“亡”表示“死去,不存在”。成语描述的是一种深切的哀悼和怀念之情,通常用来比喻对知己、亲友去世的深切悼念。成语的背景故事涉及两个人物:‌王子猷和‌王子敬,他们是兄弟。王子敬先去世,王子猷在得知这一消息后,并没有立即表现出悲伤,而是去查看丧事。到达后,王子猷坐在灵床上,拿起王子敬生前喜爱的琴弹奏,发现琴弦已经不调,于是他感叹道:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”这句话表达了他对弟弟深切的怀念和悲痛,最终王子猷也因过度悲伤而去世。‌这个成语现在常用来形容看到遗物时,对死者的深切怀念和悲痛心情。它的使用不限于文学和口语交流中,也常出现在教育、文化传播等领域,用以表达对逝去亲朋好友的深切怀念。

人琴俱亡翻译